Eu não consigo sofrer agora. Não agora. E eu era boa nisso, ah, eu era...
Mas minha montanha-russa insiste em subir, subir, subir... nunca cair demais... a vertigem nunca mais foi intensa.
I entered nothing and nothing entered me
'Til you came with the key
And you did your best but
As I live and breathe
You have killed me
You have killed me
Eu choro nos momentos errados... rio nos momentos desesperados... e contemplo o mundo como se a ele não pertencesse. O que há de errado em aceitar? Não, eu tenho que criar rebeliões em meu mundo paralelo, sempre em guerra, em guerra, em guerra. Paz somente na contemplação vazia, no nada existente, no lapso entre a memória e o agora. Para onde vou nesses momentos? Para onde fujo? É mesmo um lugar melhor do que o presente?
I am the son
And the heir
Of a shyness that is criminally vulgar
Am son heir
Of nothing in particular
O tempo tornou-se um algoz medonho, algo do qual não consigo fugir nem vencer. Não quero o passado, não suporto o presente, não almejo o futuro. Em que tipo de prisão eu me enfiei? Uma linha sem fim. Uma linha preta numa folha branca. Tédio. Não consigo desenhar, eu era boa nisso... Acho que dei um tempo para mim mesma, mas fui longe demais. Sem data para voltar. Só ir, ir, ir... cansada, contando os segundos. Não passam.
Take me out tonight
Oh, take me anywere, I don't care
I don't care, I don't care
And in the darkned underpass
I tought 'Oh God, my chance has come at last'
But then a strange fear gripped me
And I just couldn't ask
Fileiras de horas me esperam pela manhã. Sem desjejum. Sem bom dia. Sem colo. Sem esperança. E ainda assim anseio por tudo o que não conheci. Lapsos...
Along this way
outside the prison gates
I love the romance of crime
and I wonder 'Does anybody feel
the same way I do?'
And is evil just something you are?
Or something you do?
Sou amor. Amor vulgar. Amor contemplativo. Amor lascivo. Amor singelo. Quem não é?
You shut your mouth
How can you say
I go about things the wrong way
I am human and I need to be loved
Just like everybody else does
…
Mas minha montanha-russa insiste em subir, subir, subir... nunca cair demais... a vertigem nunca mais foi intensa.
I entered nothing and nothing entered me
'Til you came with the key
And you did your best but
As I live and breathe
You have killed me
You have killed me
Eu choro nos momentos errados... rio nos momentos desesperados... e contemplo o mundo como se a ele não pertencesse. O que há de errado em aceitar? Não, eu tenho que criar rebeliões em meu mundo paralelo, sempre em guerra, em guerra, em guerra. Paz somente na contemplação vazia, no nada existente, no lapso entre a memória e o agora. Para onde vou nesses momentos? Para onde fujo? É mesmo um lugar melhor do que o presente?
I am the son
And the heir
Of a shyness that is criminally vulgar
Am son heir
Of nothing in particular
O tempo tornou-se um algoz medonho, algo do qual não consigo fugir nem vencer. Não quero o passado, não suporto o presente, não almejo o futuro. Em que tipo de prisão eu me enfiei? Uma linha sem fim. Uma linha preta numa folha branca. Tédio. Não consigo desenhar, eu era boa nisso... Acho que dei um tempo para mim mesma, mas fui longe demais. Sem data para voltar. Só ir, ir, ir... cansada, contando os segundos. Não passam.
Take me out tonight
Oh, take me anywere, I don't care
I don't care, I don't care
And in the darkned underpass
I tought 'Oh God, my chance has come at last'
But then a strange fear gripped me
And I just couldn't ask
Fileiras de horas me esperam pela manhã. Sem desjejum. Sem bom dia. Sem colo. Sem esperança. E ainda assim anseio por tudo o que não conheci. Lapsos...
Along this way
outside the prison gates
I love the romance of crime
and I wonder 'Does anybody feel
the same way I do?'
And is evil just something you are?
Or something you do?
Sou amor. Amor vulgar. Amor contemplativo. Amor lascivo. Amor singelo. Quem não é?
You shut your mouth
How can you say
I go about things the wrong way
I am human and I need to be loved
Just like everybody else does
…
Nenhum comentário:
Postar um comentário